Take a journey across space and time through the multi-dimensional door that is the soul of my being... For the Salik (Arabic for traveller, also a Sufi term for a searcher) merges in him the raw qualities of an earthly being nicely blended with the divine qualities that belong to Him, the Alpha and Omega of everything.
This blogspot is a medium to share my thoughts and adventures apart from promoting my books. Below are the books which have been written or authored and published by myself.
"Berpetualang ke Aceh: Mencari Diri dan Erti".
ISBN 983-42031-0-1, Jun 2006
"Berpetualang ke Aceh: Membela Syiar yang Asal"
ISBN 983-42031-1-x, May 2007
"Berpetualang ke Aceh: Sirih Pulang ke Gagang?"
ISBN 978-983-42031-2-2, November 2007
It is interesting to note that while these books were written in Malay it has gained enough attention to merit being part of the collections of the American Library of Congress and National Library of Australia. Look here and here.
While the first three books were published by my own company, the fourth titled "Rumah Azan" was published in April 2009 by a company called Karnadya with the help of the Malaysian national literary body Dewan Bahasa dan Pustaka. It features beautiful pictures along with stories behind selected mosques which could be related to the history of Islam and the Malays alongside the formation of the Malaysian nation. Look at the article A collaboration of old collegemates - the book "Rumah Azan".
My fifth book "Ahlul Bait (Family) of Rasulullah SAW and Malay Sultanates", an English translation and adaptation of the Malay book "Ahlul Bait (Keluarga) Rasulullah SAW dan Kesultanan Melayu" authored by Hj Muzaffar Mohamad and Tun Suzana Othman was published early 2010. Look here... My 5th book is out! Ahlul Bait (Family) of Rasulullah SAW and the Malay Sultanates... . For more information check out my Malay blogspot CATATAN SI MERAH SILU.
Like my fourth book "Rumah Azan", the sixth book "Kereta Api Menuju Destinasi" is also a coffee-table book which is published by the company Karnadya with the cooperation of Dewan Bahasa dan Pustaka (the main Malay literary body in Malaysia). Coming out January 2011 it features pictures and stories on the adventure travelling by train to all of Peninsular Malaysia along with the interesting places which could be reached this way.
My seventh book "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" in turn is a coffee-table book which is written, editted, designed and has pictures taken by me. Coming out of the factory October 2011, this book which combines family history with history of places such as Singapura, Johor, Batu Pahat, Muar and in fact the history of the island of Java and England has been reviewed with me interviewed live in the program Selamat Pagi Malaysia at RTM1. Look at the article Siaran langsung ulasan buku "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" dan temu ramah di Selamat Pagi Malaysia. Some selected contents have been featured in Sneak peek "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah".
The "Berpetualang ke Aceh" series of novels could be obtained in e-book form. Enter http://www.e-sentral.com/, click general novel and go to page 4. You can also type the word "Aceh" at the search box. Or click straight Book 1, Book 2 and Book 3.
Thursday, November 30, 2006
The Malay Annals
The Malay Annals
The Sejarah Melayu (Malay Annals) is clearly the most famous, distinctive and best classical Malay prose to be ever produced, sharing in the great literary tradition other Malay works such as the Hikayat Hang Tuah, Hikayat Raja-Raja Pasai and the Hikayat Marong Mahawangsa (Kedah Annals).
It chronicles the establishment of the Malaccan sultanate, charting a course of more than 600 years in a solid compact book filled with intricate details regarding royal protocol, royal lineages, weaving in various historical, mythical and legendary figures and episodes in a compendium that still captivates its audiences three centuries later. Not historically connected, the collection of stories focuses on the activities of the Melaka sultans, their ancestors, their courts, government officials, allies and enemies. Certainly, foreign rulers were also described, as were Malacca's foreign relations and its importance as a regional trading centre. A noteworthy omission was the absence of any mention of peasant life.
Attributed to Tun Seri Lanang as its first editor, the work was commissioned by Sultan 'Ala'u-d-din Ri'ayat Shah of Johor. It was claimed to have been begun in on Sunday May 13, 1612, in Pasai, Sumatra, where the Sultan was being held captive Mahkota Alam of Acheh. However, some scholars think that the original text was written prior to 1536 and underwent changes in 1612.
Scholars agree that its well-written narrative and characterisation of personalities makes it a world-class literary classic. Like any literary work of the medieval age, it has its downright boring moments - the endless geneaologies of rulers, every girl must be of peerless beauty, no army or fleet numbers less than "the thousands past counting".... But, on the other hand, the sheer narrative power is electric in many passages. It is most brilliant when the author admires the cunning (cherdek) of the peoples of the peninsula - time after time, the "men of Melaka" are just too clever for the foreigner and there is sheer artistry, wit and humour when the author has his gentle digs at the foreigner (gunting makan di-hujung!). Tales abound of the Melaka men (and women) outwitting, outflanking and befuddling all and sundry - from the Emperor of China to the largest Siamese fleets.
It is also an important historical source about Malacca and the Malay world prior to Malacca's defeat by the Portuguese in 1511. Although the Sejarah Melayu mentions only one date, events described in it can be verified by other historical sources. Much of the material found on this website is derived from the Sejarah.
However, the main aim of this work was, undoubtedly, to laud the spleandour, greatness and superiority of the Melaka Sultanate - and it was written at a time when the Johor court, successors of the Melaka sultans, were being attacked by Portuguese and Achinese, their capital sacked many times and having to be moved from one part of the Straits to another. The court was frequently on the run from marauding invaders, their territories being overrun. The Sejarah Melayu was probably an attempt by the Johor court to overcome its sense of lost fortunes by regaining the past glories of a mythical golden age that was less than a generation past. It still serves to inspire the Malay of today - and to remind them of the heights that they can be, and have been, capable of reaching.
Post a Comment